Еврейский праздник Шавуот. История, традиции

9 июня 2019 года отмечается Шавуот или праздник дарования Торы. Если говорить еще точнее, то это праздник нравственного закона для свободного еврейского народа. Мы практически уверены, что многие наши читатели мало знают об этом уникальном празднике.

В том числе поэтому мы и подготовили наш сегодняшний материал, который в подробностях расскажем о празднике Шавуоте. Мы расскажем о истории его происхождения, о знаменательных событиях в честь него, о традициях и мероприятиях, приуроченных к этому дню.

Шавуот 2019

Дата праздника уникальна для каждого года. В 2019 году эта дата — 9 июня

Шавуот — праздник дарования Торы, то есть нравственного закона, свободному еврейскому народу. Он отмечается 6-го числа еврейского месяца сиван и является в Израиле выходным днем.

На иврите слово «шавуот» означает «недели» — семь недель, отсчет которых начинается со второго дня Песаха. По преданию, в этот день Моисей получил на горе Синай скрижали Завета с десятью заповедями. Заповеди содержат основы всей человеческой морали, без которой не может обойтись ни один народ и ни один человек. Кроме того, Моисей получил устные заповеди, часть которых записал (получился свиток Пятикнижия — Письменная Тора), а часть — Устная Тора — были записаны только через 1500 лет, после разрушения Второго Храма. Запись Устной Торы представляет собой многотомное произведение — Талмуд, а также много других книг, в свою очередь объединенных общим названием Мидраш.

Как и многие другие еврейские праздники, Шавуот отмечает не только определенное историческое событие, но и наступление нового сезона года, завершение очередного сельскохозяйственного цикла. Шавуот праздновался в начале сезона жатвы пшеницы. Это последний из трех паломнических праздников. В древности в этот день в Храме делали второе приношение пшеницы нового урожая. Из пшеницы свежего помола выпекали два каравая и несли их в Храм. Другой жертвой были самые лучшие первые плоды, первые фрукты.

В наши дни в Шавуот в синагогах выносят свиток Торы и читают рассказ о том, как она была дарована, текст десяти заповедей и фрагмент, рассказывающий о законах празднования Шавуот в Храме. Существует также традиция в канун праздника всю ночь читать Тору.

Праздничная трапеза в Шавуот обязательно включает молочную и мучную пищу: сыр, творог, сметану, тонкие блинчики, пироги, торты, коврижки с медом, вареники, пирожки или блины с сыром. Этот обычай берет начало со дня вручения Торы. Вернувшись в лагерь от горы Синай, евреи довольствовались молочной пищей. С тех пор, отдавая дань прошлому, на Шавуот перед обедом едят что-либо молочное и лишь затем в отдельной посуде подают праздничные мясные блюда.

В сельскохозяйственных поселениях и в киббуцах Шавуот — это веселый праздник урожая, когда созревают зерновые и первые плоды, в том числе и семь видов, упомянутые в Торе: пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранаты, маслины и финики. Дети идут в школу или в детский сад с венками на головах и с корзинками, полными свежих фруктов. Синагоги и дома украшают зелеными ветвями и гирляндами цветов и фруктов, окна домов — бумажными аппликациями. Поэтому в канун праздника и дети, и взрослые заняты вырезанием. Некоторые достигают в этом искусстве такого совершенства, что их аппликации выглядят как настоящие картины.

Выпускники еврейских религиозных школ, а также высших учебных заведений заканчивают занятия и получают аттестаты и дипломы в канун праздника Шавуот. Этот праздник символизирует приобщение к истинному Завету не только евреев, но и представителей других народов. В этот день в синагоге читают также книгу Библии Мегилат Рут. Рут была моавитянкой, перешедшей в еврейство, и стала прабабушкой царя Давида, поэтому существует обычай в праздник Шавуот посещать могилы царей из дома Давида.
Источник: https://www.calend.ru/holidays/0/0/598/

Первоначальный «День Земли»?

Когда-то Шавуот занимал важное место среди праздников нашего народа. Библия описывает его как сельскохозяйственный праздник — день, когда человек мог вознести первые плоды пред Господом. В библейские времена сельское хозяйство было основой экономики — да и всей жизни. Благосостояние народа и его богатство было неразрывно связано с землей.

День ЗемлиБог обещал, что результаты сельскохозяйственного труда израильтян будут разительно отличаться от результатов всех остальных народов. Ведь Бог заключил с Израилем завет. Божьи обетования Израилю не были, например, похожи на щедрые подарки дедушки своему обожаемому внуку. И обетования Его, и завет имели свои условия. Для получения благословений Израиль должен был слушаться Бога и исполнять Его Слово. Вот как это записано в Торе:

«И если вы будете слушать законы сии и хранить и исполнять их, то Господь, Бог твой, будет хранить завет и милость к тебе, как Он клялся отцам твоим, и возлюбит тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, и хлеб твой, и вино твое, и елей твой, рождаемое от крупного скота твоего и от стада овец твоих, на той земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе (Второзаконие 7:12-13)

Бог Сам благословлял землю и давал обильный урожай — или же не позволял земле давать урожай. Если Израиль повиновался Богу, его стол всегда был полон, если же поступал по своим прихотям, то испытывал недостаток в хлебе. Именно поэтому первое из урожая нужно было возносить Господу, выражая таким образом свою благодарность. В Торе вообще написано, что мы не могли есть от плодов земли, пока начатки урожая не будут посвящены Господу.

Праздник Шавуот описывается в Книге Левит, 23 глава. По времени он привязан к празднику Пейсах. Само название его, «Шавуот», означает «недели» и происходит от повеления отсчитать семь недель после праздника Пейсах. Шавуот попадал на пятидесятый день после шабата, на который приходился Пейсах.3 Вот в каком порядке проходили эти два праздника:

  • Пейсах сначала был однодневным праздником.
  • За ним следовал праздник опресноков, который длился 7 дней. Во времена Второго Храма Пейсах и праздник опресноков были объединены в один праздник, которому дали общее название Пейсах и который по сей день называется Пейсах.
  • Господу приносили первый сноп урожая ячменя.
  • От шабата, на который приходился Пейсах, отсчитывали пятьдесят дней.
  • Приносились начатки урожая пшеницы (в виде двух испеченных хлебов).

Шавуот

Источник: http://ieshua.org/shavuot-chto-eto-za-prazdnik.htm

Три интересных факта о празднике Шавуот

1. Шавуот — один из трех праздников «начатков» (первых плодов), упомянутых в Библии. Два других праздника начатков — это Пейсах и Суккот (Кущи). Из всех праздников еврейского календаря только на эти три праздника все мужчины в Израиле должны были приходить ко святилищу. Со времен Давида это святилище находилось в Иерусалиме. Мужчины должны были принести начатки различных видов урожая, которые они собирали в течение года. Неделя Пейсаха приходилась на раннюю весну и совпадала с урожаем ячменя. Поздней весной созревала пшеница, которую жали на Шавуот. Суккот отмечался осенью, когда приносился последний урожай года — маслины и виноград.

2. Шавуот считался одним из главных праздников еврейского года вплоть до разрушения Храма в 70 г. нашей эры. Любой праздник, требующий присутствия всего мужского населения страны в одном месте, можно считать «главным». Сохранилось не так много фрагментов, описывающих, как происходило это паломничество до вавилонского плена, но у нас сохранилось детальное описания того, как отмечался этот праздник во времена Второго Храма:

«Жившие вблизи Иерусалима приносили свежие фиги и виноград, а жившие далеко приносили сухие фиги и изюм (потому что свежие плоды сгнили бы по дороге). Вол, рога которого были украшены золотым и оливковым венком, шел впереди. Прямо перед ним шел человек, играющий на флейте. Такое шествие продолжалось до самого Иерусалима. Подойдя к самому городу, они посылали вестников вместе с красиво уложенными «биккурим» (первыми плодами). Правители, главы и хранители Храма выходили встречать их у ворот. Входили паломники по старшинству. Все искусные ремесленники города вставали перед ними и приветствовали входящих мужчин словами: «Братья, мужи из такого-то и такого-то места, мы счастливы приветствовать вас!» Богатые приносили свои биккурим в корзинах, переложенных серебром и золотом, а бедные использовали корзины, сплетенные из ивовых прутьев. И корзины, и биккурим отдавались священнику».

Представьте себе описанные выше сцены, и вы поймете, насколько тщательно была продумана программа всего праздника. К сожалению, эти прекрасные обычаи резко прекратили своё существование с разрушением Храма.

Пасхальная Агада3. При посвящении первых плодов часто цитировались отрывки из Пасхальной Агады. Хотя мы сегодня пересказываем события исхода на Пейсах, наши предки вспоминали четыреста горьких лет рабства в Египте также и на Шавуот. В Книге Второзакония повеление праздновать Шавуот заканчивается словами: «помни, что ты был рабом в Египте, и соблюдай и исполняй постановления сии».

В 26 главе Второзакония описана еще одна церемония, цель которой — хранить память о нашем избавлении из рабства. Вообще, стихам, читающимся при посвящении первых плодов, посвящена большая часть Пасхального седера. В тексте не сказано, что эту церемонию нужно исполнять именно на Шавуот, но написано, что она имеет отношение ко всем случаям посвящения первых плодов, а сюда, естественно, входит и Шавуот. Человек, приносивший первые плоды, говорил: «Сегодня я объявляю Господу Богу твоему, что я пришел в землю, которую Господь клялся отцам нашим дать нам». После этого он повторял слова, ставшие известными благодаря Пасхальной Агаде:

«Отец мой был странствующим арамеем, и спустился от в Египет, он и несколько домочадцев с ним, и жили они там и стали великим народом, сильным и многочисленным. Но египтяне плохо относились к нам и заставляли нас страдать, поставив на тяжелые работы. Тогда мы возопили к Господу Богу отцов наших, и Господь услышал голос наш и увидел наше притеснение, и труд, и гнет. Тогда вывел Господь нас из Египта рукой сильною и мышцею простертою, с великим ужасом и многими знамениями и чудесами»

А потом говорится о принесении первых плодов.

Почему эта древняя литургия, использовавшаяся при принесении первых плодов, была включена в Пасхальную Агаду? Связь здесь очевидна. Мы были рабами в Египте. Бог освободил нас и привел нас в землю добрую. В благодарность Богу мы предстоим перед Ним с плодами той земли, которую Он дал нам.

Источник: http://ieshua.org/shavuot-chto-eto-za-prazdnik.htm

Еврейская «Конституция»

Шавуот был большим праздником, заслужившим свои собственные обычаи и ритуалы, однако это единственный праздник, который Библия не связывает с каким-либо историческим событием или важным религиозным опытом. Правда, со временем раввины сами связали этот праздник с эпохальным историческим событием. Шавуот начали считать днем, в которым Господь дал Моисею Свой Закон на горе Синай. Этот праздник начали называть Временем дарования Закона.

Много есть историй и легенд в Мидраше о том, почему именно гора Синай была выбрана местом откровения, а Израиль — народом, получившим Закон. Несколько историй рассказывают, что принять Тору было предложено сначала другим народам мира, но они отказались. Одна из таких историй подчеркивает ответственность, которая ложится на нас в связи со служением Богу и исполнением Его заповедей:

«Когда Бог открыл Себя на Синае, не было народа, в чьи двери Он бы не постучал, но никто не решился следовать ему, а как только Он обратился к Израилю, они воскликнули: «Все, что сказал Господь, сделаем и будем послушны» (Исход 24:7). Соответственно, вы должны быть послушны, поэтому «Выслушайте слово Господне, дом Иаковлев» (Иеремия 2:4). Ибо если не послушаете, будете наказаны за свою клятву»

Йешуа

Источник: http://ieshua.org/shavuot-chto-eto-za-prazdnik.htm

Самый необычный Шавуот

Легенды раввинов о Шавуоте были не единственным основанием, связывающим этот праздник с конкретными историческими событиями. В первом веке на этот праздник произошло еще одно событие. В то время иудаизм включал в себя несколько сект, таких как, например, фарисеи, саддукеи, зилоты и «назареи». Последняя группа включала в себя евреев, следовавших за Иисусом (Йешуа) из города Назарета.

Йешуа, как и многие другие евреи тех дней, приходил в Иерусалим на Пейсах. Брит Хадаша (Новый Завет) описывает седер, который Он провел для Своих учеников. В время традиционной трапезы Йешуа говорил о Своей грядущей смерти. Вскоре после седера Йешуа действительно был арестован, а позже распят. Для Йешуа это не было неожиданностью. Он знал, что Его смерть станет последней пасхальной жертвой, принятой Богом. Еще в самом начале Своего служения Йешуа был назван «Агнцем Божьим, Который берёт на Себя грех мира». Йешуа не рассматривал Свою смерть как поражение на политической или религиозной арене.

Напротив, Евангелия описывают победное воскресение Йешуа из мертвых через три дня после Пейсаха. Это стало шоком для многих. Никто этого не ожидал… никто, кроме Самого Иисуса. В Евангелиях сказано, что Он являлся после Своего воскресения многим вплоть до того момента, когда «был вознесен на небо и воссел одесную Бога» (Евангелие от Марка 16:19). Дальнейшие действия последователей Йешуа описаны в Книге Деяний.

Будучи иудеями, последователи Йешуа праздновали Пейсах вместе с Ним в Иерусалиме. Теперь, пятьдесят дней спустя, они праздновали Шавуот, но уже без Его физического присутствия. Вот как автор Книги Деяний описывает множество людей, пришедших на Шавуот: «В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом — Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии, Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты, Критяне и Аравитяне» (Книга Деяний 2:5,9-11).

Другими словами, как местные евреи, так и евреи всей диаспоры собрались в Иерусалим. Они пришли из разных стран и районов, в том числе из тех, которые мы сейчас называем Ираном, Турцией, Северной Африкой. Каждый из них говорил на своем языке. Среди религиозных традиций того времени была и такая:

«Десять заповедей произносились одним голосом [Божьим], а люди слышали много голосов; т.е. один Его голос разделялся на семь голосов, а те — еще на семьдесят, так что каждый человек слышал закон на своем собственном языке»

Пятидесятница

Это легенда была составлена раввинами, чтобы объяснить, как Господь предлагал Тору семидесяти народам мира, которые отказались ее принять.

Согласно же Книге Деяний, ученики Иисуса были собраны в одном доме, когда воздух наполнил странный шум, как от ветра. В этот момент произошло удивительное. Над головами появились языки, похожие на огненные; собравшиеся «исполнились все Духом Святым» и начали говорить на языках, которых раньше не знали. Это привлекло целую толпу людей, потому что евреи из различных стран вдруг услышали, как говорят на их собственном языке. Они были поражены, увидев группу галилейских евреев, которые и знали-то всего один арамейский язык, но которые вдруг стали полиглотами. Некоторые подумали, что они просто напились, но один из учеников, Петр, напомнил, что было всего лишь 9 часов утра, и питейные места были еще закрыты!

На тот Шавуот случилось нечто подобное тому, что было при горе Синай: евреи и неевреи из разных стран смогли услышать слова учеников Йешуа на их собственном языке. Затем Петр обратился к толпе на обычном для всех арамейском. А может, его слова были настолько важны, что каждый продолжал слышать их на собственном наречии? Мы не знаем.

Если происшедшее на этот Шавуот чем-то напоминало истории раввинов о горе Синай и даровании Закона, то и слова Петра подходили под эту тему. Судя по всему, Петр знал, что, согласно традиции, царь Давид родился и умер на Шавуот, поэтому он и решил в тот день говорить о смерти Давида и о воскресении Йешуа. Петр описал Иисуса как человека, не похожего на других, как творившего чудеса. Петр говорил о том, что большинство людей Его не приняли, и что Он был распят. Но Петр не преминул заметить, что смерть Йешуа не стала Его концом. Пётр заявил перед всеми, что Бог воскресил Иисуса из мертвых, в отличие от царя Давида, который «умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня».

Источник: http://ieshua.org/shavuot-chto-eto-za-prazdnik.htm

Воскресение и Шавуот

Какое отношение имеет это воскресение к Шавуоту? Петр цитирует слова царя Давида из 15-го Псалма, где говорится о грядущем Мессии, Который умрет и воскреснет. Давид радовался, что Мессия не останется в аде и не увидит тления. Так оно и произошло, сказал Петр, при воскресении Йешуа, Который был потомком Давида.

Воскресение и Шавуот Воскресение мёртвых, которое должно произойти в последнее время, не было чем-то новым для слушателей Петра. Библия говорит о том, что «многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление» (Даниил 12:2). А еврейская традиция поддерживала эту идею: во времена Иисуса фарисеи верили в воскресение души.

Итак, в тот Шавуот не только повторился описанный раввинами сценарий того, как Слово Божье провозглашалось сразу на многих языках, но это Слово провозгласило и о воскресении Иисуса.

В наши дни Шавуот перешел в разряд второстепенных праздников еврейского календаря. Однако этот праздник напоминает о том, что Бог восполняет как наши физические, так и духовные нужды. Будучи праздником урожая, он учит нас с благодарностью относиться к дарам Божьим, посвящая их Ему в виде первых плодов от того, что мы получили. Кроме того, праздник укрепляет наше понимание того, что Писание Божье может питать нас духовно.

Для евреев, верующих в Мессию Йешуа, Шавуот означает еще больше. Как те евреи диаспоры, которые собрались в Иерусалиме на Шавуот в I веке нашей эры, мы тоже услышали о Йешуа на своем собственном языке через те слова, которые коснулись нашего сердца. Несколько раз за время Своего земного служения Йешуа использовал слово «жатва», чтобы указать на воскресение в последний день. Используя эту же метафору, один из Его последователей, Павел, написал, что Йешуа был «первым плодом» этой жатвы. В то время как первые плоды земного урожая говорят нам о том, что будет собран полный урожай, Йешуа показал нам, что полное воскресение всех людей тоже произойдет.

Подумайте об этом! Пробудитесь ли Вы для жизни вечной, как писал еврейский пророк Даниил, — или же на вечное поругание и посрамление? Выбор за Вами, и сделать его можно (и нужно!) уже сегодня, пока есть время.

Источник: http://ieshua.org/shavuot-chto-eto-za-prazdnik.htm

Традиции и обычаи

Согласно общепринятой традиции, всю праздничную ночь человек должен не спать, а провести за изучением Торы. Ночное чтение Торы в Шавуот называют Тикун лейл а Шавуот, что в переводе означает – «самосовершенствование в ночь Шавуот».

Этот обычай символизирует ту тревожную бессонную ночь около горы Синай, что предшествовала принятию Торы.

В Шавуот принято начинать обучение Торе маленьких детей. Первый урок посвящается еврейскому алфавиту. Чтобы «подсластить» это нелегкое учение, обычно пекут сладкое печенье в форме еврейских букв, обмакивают его в мед и предлагают юным ученикам съесть ту или иную «букву», прочитав ее.

В Шавуот запрещена любая работа и не положено зажигать огонь. Обычно оставляют горящую горелку на все дни праздника: от живого огня зажигать дозволяется, а он необходим не только для кухни, но и для зажигания праздничных свечей.

В этот день нельзя брать в руки спички, и курильщики склоняются над горелкой либо прикуривают друг у друга. Даже электрический свет нужно включить накануне праздника.

В этот день запрещается брать в руки деньги – монеты и банкноты, а также пользоваться любыми видами транспорта.

Разрешено готовить еду только на сам день праздника, пользуясь при этом огнем, зажженным до начала праздника.

В канун Шавуота принято совершать очистительное погружение в микву (ритуальный бассейн), поскольку каждый еврей должен очиститься перед паломническим праздником.

Существует обычай погружаться в микву еще раз утром в праздник в память об очищении, совершенном Израилем в «дни отделения», предшествовавшие получению Торы в состоянии абсолютной чистоты.

По традиции в Шавуот дома и синагоги украшают всевозможными гирляндами из растений и красивейшими бумажными аппликациями. Этот обычай связан с тем, что евреи жили в шалашах у горы Синай и, обрадовавшись получению Торы, украсили свои жилища тем, что было им в таких условиях доступно.

По другой версии, это делают потому, что Шавуот связан с сельскохозяйственным циклом. Традиция связывает время праздника с окончанием жатвы ячменя и началом жатвы пшеницы.

В древности, в этот день земледельцы со всех концов Израиля несли приношения в Иерусалимский Храм. Эти праздничные процессии сопровождались пением и танцами.
Школьники надевают на головы венки из цветов и гуляют по улицам с корзинами, полными фруктов.

Как и все праздники, Шавуот начинается вечером. В доме зажигают свечи. В синагоге читают праздничную вечернюю молитву Маарив.

После торжественного богослужения в синагоге дома устраивают праздничный стол. В Шавуот, как и в другие праздники, есть две праздничные трапезы   вечерняя и утренняя, каждая из которых начинается с кидуша (еврейский обряд освящения, производимый над бокалом вина).

Источник: https://sputnik-georgia.ru/religion/20160611/232090244.html

Праздничная трапеза

Имеет особую традицию и обязательно должна включать молочные и мучные блюда: сметану, сыр, творог, блинчики, вареники, коврижки с медом, пироги, торты и др.
Эта традиция связана с тем, что в день дарования Торы, находящийся у подножия горы Синай евреи не могли воспользоваться своей кухонной утварью из за данных им законов кошерности.

В посуде приготовляли запрещенную пищу, и, следовательно, готовить в ней было нельзя, поэтому в тот день им пришлось довольствоваться молочной пищей, фруктами и овощами.

Фрукты и овощи

С тех самых пор евреи соблюдают эту традицию, отдавая должное истории своего прошлого.

Многие едят в Шавуот пироги, испеченные на меду. Эта традиция напоминает о том, что Тора   как молоко и мед для тех, кто ее учит «Мед и молоко под языком твоим».

Застолье из мясных блюд устраивают отдельно попозже – по еврейской традиции в праздники две трапезы хотя бы должны быть мясными, чтобы выполнить заповедь «Радуйся в свои праздники». Мясо является признаком праздничной трапезы.

Но законы кошерности строжайше запрещают смешивать мясные блюда с молочными (и вообще любые мясные и молочные ингредиенты в одном блюде или в одной посуде, или даже в разной посуде, но во время одной трапезы).

Поэтому эти две трапезы разделены, и между ними должны быть исполнены определенные действия. Сначала необходимо завершить молочную трапезу чтением Биркас а мазон, затем сделать часовой перерыв, потом постелить новую скатерть и только тогда поставить на стол мясные блюда.

33 столетия назад евреи, приняв Тору у подножия горы Синай, поклялись всегда и везде следовать ее заповедям. И они выполнили свое обещание, ведь даже будучи рассеянными по всему миру смогли все это время оставаться единым народом.

Источник: https://sputnik-georgia.ru/religion/20160611/232090244.html

Как изменились обычаи?

С 2448 года до современности традиции и обычаи сильно модернизировались. Празднуя Шавуот, евреи больше не совершают предписаний, связанных с приношением подаяний.

Один из обычаев проходит, когда ребенка отправляют на учебу в первый раз. По традиции, его наряжают в красивые одежды, предназначенные для торжества, закутывают в облачение для иудейских молитв — талит. Мать выпекает пирог из меда, который подает ребенку с молоком. В месте, где юному поколению предстоит познавать науки, ему для начала демонстрируют буквы, затем те же буквы намазывают медом на выпечке, и подают ребенку к трапезе с  молоком.

Перед празднеством евреи украшают свои жилища зеленью и травами. Эти действия применяются и к Иудейским храмам. По древним обычаям, свитки с заповедями обязательно надо украшать Розами, как символами красоты и чести.

Внимание! Если Шавуот выпал на воскресный день, то запрещается украшать дом в субботу!

Источник: https://godzagodom.com/shavuot/#kak-seychas-otmechayut-shavuot

Сельскохозяйственная привязка к посевному календарю

Шавуот — торжество, отмечаемое по лунно-солнечному календарь. Этот календарь был известен людям ещё до нашей эры, им пользовались, когда начинался сельскохозяйственный сезон.

Еврейский народ специализировался на земледелии, поэтому свои религиозные праздники привязывал к началу или окончанию пахотных работ. Многие торжества связаны с днями, благоприятными для посадки тех или иных сортов плодовых культур.

Праздник Шавуот — это число, когда уже можно собрать первый урожай — он приносится в жертву Богу, с ним ходят в храм.

Солнечно-лунный календарь предсказывал евреям, в какие дни надо заниматься посадкой пшеницы, а в какие нужно воздержаться от земледельческих работ.Если человек не соблюдал трактовку календаря, то часто из-за невзгод, вызванных заморозками или жарой, его урожай погибал.

Лунно-солнечный календарь зависел от фаз луны. От положения лунного диска зачастую зависело, как будут вести себя питательные вещества и вода внутри культурных растений, а именно, произойдет их приток или отток.

Источник: https://godzagodom.com/shavuot/#kak-seychas-otmechayut-shavuot

Жми «Нравится» и получай только лучшие посты в Facebook ↓

Еврейский праздник Шавуот. История, традиции